300N     

那麼多往事我依然歷歷在目。許多事,我還記得清清楚楚...

  什麼是戰爭的味道?什麼是戰爭的顏色?唯有親身經歷過的人才能了解戰爭是什麼。我看著“我還是想你,媽媽:101個失去童年的孩子”,為這些失去童年的孩子們感到不捨,他們失去的不只是童年,還有許多...許多...,好想給他們一個溫暖的擁抱,告訴他們:都過去了,一切都過去了。

 

我已經五十一歲了,有了自己的孩子,但我還想媽媽。

  戰爭是殘酷的,戰爭奪去的不只是一條條的生命或是一棟棟的房子,它毀掉的是生存的安全感,帶來的是無數的淚水與恐懼。我想,不管到了幾歲,這些記憶都難以抹滅。

 

戰爭給我留下的印象,就像火焰一樣,燃燒著,燃燒著。

  死亡這件事活生生在眼前上演,帶來的恐懼是難以想像的,書中的人物說到:我不想,不想再說出“戰爭”這個字眼,這是多痛的經歷,連說也無法說出口。轉眼一瞬間,就是分離,爸爸媽媽在那一瞬間消失,成長也是在那一瞬間。

 

有時候非常清晰,一切都回到了從前....

  書裡記錄了這些孩子們從德國入侵蘇聯到戰爭結束的經歷,每一篇都讓人心痛。書中另一人物提到:說出記憶的瞬間,心立刻就疼了起來。我想這些孩子們一定不懂,為什麼會失去父母,為什麼房子要被火燒掉,為什麼...,究竟為什麼要有戰爭?這是誰也回答不了的答案。

 

  透過這本書我深深感覺到自己是幸福的。吃、喝、睡,這些最基本的要求對那些戰火下的孩子來說是不可能的任務,而我們卻能輕鬆享受。能平安度過每一天,真的就是幸福的事。

 

 【作品簡介】

█2015年諾貝爾文學獎得主系列作,為時代的苦難與勇氣發聲
  
  2015是二戰終戰70周年,2015年ISIS持續恐攻,2015年難民潮中海灘的小男孩引起全球關注,2014年俄羅斯與烏克蘭爆發危機,普丁的強人政治再次受到注目。這年諾貝爾文學獎頒給亞歷塞維奇別具意義。她花費三、四年書寫,記錄超過500人的對談,收錄101篇故事。從戰爭時年僅2到15歲的孩童回憶,拼寫出一個世代的聲音,一幅不同的人性圖像。

  「當時像我們這樣的人很多,大家都在尋找自己的父母,即便父母已經死了,他們仍會繼續尋找……」

█不要把我媽媽埋進坑裡。她會醒來……
  
  對他們來說,死亡,不是從課本上學會的,而是用他們純真的雙眼。
  
  二戰期間在蘇聯有100萬兒童死亡。假使透過這101個孩子的眼睛,我們是否可以看到戰爭的真相?不再是勝利與榮耀,而是瘋狂與荒謬。

 

 

 【作者簡介】

斯維拉娜.亞歷塞維奇

  1948年生,記者出身。父親是白俄羅斯人,母親是烏克蘭人。2015年獲得諾貝爾文學獎。
  
  因為作品在國內被禁,電話被竊聽,被禁止參加任何公開活動,因此她2000年離開家鄉,受國際避難城市聯盟協助流亡歐洲其他國家。
  
  其作品以新文體寫成,此為諾貝爾文學獎從未出現過的體裁。這樣的寫作技巧,來自俄國口述傳統。讓世人得以看見映射眾多情感的世界,透過拼貼許多聲音,使作品介於報導文學與散文之間,是一種記錄真相的文獻文學。
  
  她每部作品都花費數年書寫,訪問數百人,對象跨越數個世代,從1917年到今天。可說是關於蘇維埃靈魂的長篇史詩。其描繪的人性拼圖和提出的問題,使其作品不僅是關乎蘇聯而是甚至於全體人類。
  
  除了2015年諾貝爾文學獎與1999年赫爾得獎,其作品獲獎無數,《戰爭中沒有女人的臉孔:二戰中女性的聲音》獲得2011波蘭安格魯斯中歐文學獎、2011波蘭理查德‧卡布辛斯基獎報導文學類。《車諾比的悲鳴》獲得2005全美書評人協會獎、1996瑞典筆會圖霍爾斯基獎。《二手時間:最後的蘇維埃》獲得2013法國文學界四大獎──法國梅迪奇獎散文類、2013德國藝文界最高榮譽──德國書商和平獎。

 


【譯者簡介】

晴朗李寒

  詩人、譯者。畢業於河北師範學院外語系俄語專業。1992至2001年在俄羅斯從事俄語翻譯工作。出版詩集、譯著多部。2010年獲得聞一多詩歌獎桂冠。現居石家莊,開辦晴朗文藝書店。

arrow
arrow
    全站熱搜

    夏天 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()